Preguntas

ADVERTENCIA!

Si usted ha recibido un expediente y la fecha de detección de la infracción es anterior al 5 de junio de 2020, por favor llame al Contact Center:

  • Teléfono: 0763/617415
  • De lunes a viernes desde las 8h30 hasta las 13h

En esta sección puede encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes

Puede visualizar la prueba fotográfica de la infracción en la sección “Acceso al Servicio” siguiendo las instrucciones mencionadas

La legislación en vigor en Italia sobre la protección de la vida privada no permite tomar la foto de la parte delantera de un coche, por lo tanto el sistema utilizado está homologado para enfocar exclusivamente los datos de la placa posterior de los vehículos que han supuestamente cometido la infracción.

Puede rellenar el formulario “Formulario A” y enviarlo de la siguiente manera:

Puede rellenar el formulario “Formulario A” y enviarlo de la siguiente manera:

Puede rellenar el formulario “Formulario A” y enviarlo de la siguiente manera:

Puede rellenar el formulario “Formulario A” y enviarlo de la siguiente manera:

Le invitamos a consultar la sección “Ubicaciones

La velocidad mencionada en el expediente que ha recibido ya ha sido reducida de un 5% (con un mínimo de 5 km/h) en relación con la velocidad detectada.

El pago de la sanción con reducción del 30% se calculará sobre el importe de la sanción solamente (no sobre el importe total del expediente) y está previsto para los pagos efectuados dentro de un plazo de 5 días a partir de la fecha de notificación del expediente, según el Decreto-ley n° 69 de 2013, convertido en Ley n° 98 del 9 de agosto de 2013

Puede llamar el Contact Center al número +39 0763 617415 – De lunes a viernes desde las 8h30 hasta las 13h

No. Si se acepta la solicitud de pago a plazos, no se aplica la reducción del 30% a la sanción que se tiene que pagar a plazos.

Puede rellenar el formulario “Formulario C” y enviarlo de la siguiente manera:

Puede rellenar el formulario “Formulario B” y enviarlo en una de las siguientes maneras:

Puede rellenar el formulario “Formulario B” y facilitarlo en una de las siguientes maneras:

Cabe señalar que, en el caso de infracciones cometidas en Italia por titulares de carnet de conducir extranjero, los datos del conductor se recogen mediante el Ministerio de Transportes. Si el conductor perde 20 puntos en 6 meses, se le prohibirá conducir en Italia durante un año. En cambio, si perde 20 puntos en un año, se le prohibirá conducir durante 6 meses.

La legislación establece que, si no se han comunicado los datos del conductor, el organismo responsable de la detección de las infracciones se encargará de redactar un expediente ex oficio, conforme el artículo 126 bis del codigo de circulación. El pago de este expediente evita que el infractor pierda puntos del carnet de conducir.

Si. El pago de este expediente releva el infractor de la obligación de comunicar los datos del infractor con vistas a la pérdida de puntos del carnet de conducir.

No. Por esta infracción, la legislación no prevé una pérdida de puntos del carnet de conducir, por lo tanto no es necesario comunicar los datos del conductor.

Puede comunicarlos por correo electrónico a esta dirección: fines@milanocm.it

Le informamos que no é posible enviarle una copia de eventuales sanciones a Su nombre antes que estas se le notifiquen.

Puede rellenar el “Formulario D” y entregarlo de la siguiente manera:

No es posible solicitar un reembolso según lo dispuesto en la sentencia del Tribunal de Casación n. 12899 del 26 de mayo de 2010, sección segunda del registro civil.

Las modalidades para presentar recurso se indican en el acta que ha recibido, que le facilitamos a continuación:

MODALIDADES PARA PRESENTAR UN RECURSO (artículos 203 y 204 bis del Decreto-Ley n. 285 del 30/04/92)

Si el pago del importe reducido no ha sido efectuado, el infractor y las demás personas mencionadas en el artículo 196 del Decreto-Ley 285/92, pueden presentare un recurso:

  • Dentro de 60 días a partir de la fecha de notificación al Prefecto de Milano por carta certificada con acuse de recibo, dirigida a su sede en Corso Monforte 31 – 20122 Milano o bien al Prefecto de Milano por carta certificada con acuse de recibo dirigida al Servizio di Polizia Locale della Metropolitana di Milano – Servizio Coordinamento Operativo – Viale Piceno 60, c.a.p. 20129 – Milano.
  • Dentro de 30 días a partir de la fecha de notificación, ante el
    Lista de Municipios de competencia del Juez de pax entregandolo directamente o bien por carta certificada con acuse de recibo conforme al artículo 7 del Decreto-Ley 150/11.

Si, dentro de los plazos previstos, el interesado no ha presentado un recurso, ni tampoco ha efectuado el pago del importe reducido, este expediente constituirá un título ejecutivo por un importe igual a la mitad del máximo de la sanción, además de los gastos del procedimiento.

Puede llamar al Contact Center al número +39 0763 617415  de lunes a viernes desde las 8h30 hasta las 13h

ITALIA

Antes de la fecha de expiración mencionada en la carta, usted puede:

  • Pagar los importes pendientes, como indicado en el boletín de pago adjunto
  • Facilitar, a más tardar en la fecha indicada en la carta, la prueba del pago.

EXTRANJERO

Antes de la fecha de expiración mencionada en la carta, usted puede:

  • Pagar los importes pendientes
  • Facilitar, a más tardar en la fecha indicada en la carta, la prueba del pago.

Los importes pendientes de pago seránincrementados por el organismo responsable; por lo tanto, el infractor recibirá el requerimiento de pago coactivo de los importes pendientes de pago, incrementados con los intereses legales y los gastos del procedimiento.

Para más información, llame al Contact Center al siguiente número: +39 0763 617415

Si, dentro de los plazos previstos, el interesado no ha presentado un recurso, ni tampoco ha efectuado el pago del importe reducido, este expediente constituirá un título ejecutivo por un importe igual a la mitad del máximo de la sanción, además de los gastos del procedimiento (art. 203, apartado 3 del código de circulación).

Para más información, llame al Contact Center al siguiente número: +39 0763 617415

Tiene que pagar, dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de notificación, tal como figura a continuación:

  • Mediante giro postal en anexo
  • Mediante depósito en la cuenta corriente n.001016309856 a nombre de CITTA’ METROPOLITANA DI MILANO RISCOSS. COATT. SANZIONI RILEV. VEL. SERV. TES. mencionando en el objeto del pago “Ingiunzione n. …..”
  • Por transferencia bancaria a nombre de CITTA’ METROPOLITANA DI MILANO RISCOSS. COATT. SANZIONI RILEV. VEL. SERV. TES. en las siguientes coordenadas bancarias: IBAN: IT87O0760101600001016309856, mencionando en el objeto del pago “Ingiunzione n. ….”

Para información sobre el acta, el deudor puede contactar el Contact Center, de lunes al viernes, desde las 11:00 hasta las 13:00, llamando al número +39 0110438162, y mencionando el código presente en el acta.

Para información sobre el acta, el deudor puede contactar el Contact Center, de lunes al viernes, desde las 11:00 hasta las 13:00, llamando al número +39 0110438162, y mencionando el código presente en el acta.

Para información sobre el acta, el deudor puede contactar el Contact Center, de lunes al viernes, desde las 13:00 hasta las 17:00, llamando al número +39 0110438846 y mencionando el código presente en el acta.

Para información sobre el acta, el deudor puede contactar el Contact Center, de lunes al viernes, desde las 09:00 hasta las 13:00, llamando al número +39 0110438846 y mencionando el código presente en el acta.

La legislación establece que las señales de advertencia sólo llevan las palabras «control electrónico de la velocidad“, es decir, «detección electrónica de la velocidad”,  independientemente del tipo de detector usado (referencia reglamentaria al artículo 1, punto 2 del Decreto del Ministerio del Interior del 15 de agosto de 2007).

Load More